Der Professor von Tim Holtz ist abgetaucht und macht sich so seine Gedanken zum Ozean und seine Tiefen. Mit Hilfe der Masking-Technik und Distress Archival Ink Black Soot habe ich hier verschiedene Stempel und Schablonen kombiniert, um dieses surreales Bild zu kreieren. Alles, was man dann noch braucht sind ein Aquarell-Pinsel, Distress Oxides und Wasser zum Kolorieren.
The Professor of Tim Holtz has gone into the deep and ponders thoughts and theories about the ocean. With the help of the masking technique and Distress Archival Ink Black soot I have combined Stamps and Stencils to create this surreal picture. All you need to finish it off is a Watercolour Brush, Distress Oxides and water.
Für dieses Bild habe ich verschiedene Stampers Anonymous Stempelsets von Tim Holtz kombiniert nachdem ich den Hintergrund mit Distress Inks und Distress Spray Stain Picket Fence vorbereitet hatte. Die Kanten und der Rahmen sind mit 3D Impresslits Star Trim auf ein Etcetera Tag gearbeitet und zum Abschluss mit den Holiday Greens von Tim Holtz und den Baubles geschmückt.
For this picture I combined several Stampers Anonymous Stamp Sets from Tim Holtz after preparing the background with Distress Inks and Distress Spray Stain Picket Fence. The borders and the frame was created with the 3D Impresslits Star Trim and worked onto a Ectetera Tag, finishing it off with the Holiday Greens from Tim Holtz and some baubles.
Auch diese Karte geht in den Verkauf, der gesamte Erlös wird an das Projekt Hamburger Engel gespendet und kommt dem Kinderheim Erlenbusch zu Gute. Wie schon zuvor beim Santa – Weihnachten Klassisch, habe ich hier auf Fotopapier gearbeitet.
Also this card is for the sale, the entire income will be donated to the project Hamburger Engel in favour of the children’s home Erlenbusch. As before in my project Santa – Christmas Classic, did I work on Photo Paper.
Es beginnt immer mit einer kleinen Idee, diesmal durch Lord Dracula von der Monster Reunion ausgelöst. Sein Ausdruck von Arroganz und Modebewusstsein verlangte nach einer Bühne für ihn. Passend dazu sollte natürlich die Dekoration nicht fehlen wie ein Baum mit gruseligen Ornamenten.
It always starts with a small idea, this time sparked by Lord Dracula of the Monster Reunion. His arrogant expression and aura of style were asking for a stage for him with matching decoration like a tree with spooky ornaments.
Halloween – Ein pelziges Buch für Zaubertränke und Zaubersprüche. Dieses Halloween Journal habe ich mit der Scoreboard Stanze von Eileen Hull, dem Wrap Journal, geschnitten nachdem ich das Kunstfell auf Aquarellpapier verklebt habe. Als Schliesse habe ich einen Teil einer Halskette mit flexiblen Gummiband versehen, so passt sich diese der Dicke des Journals an. Als ich die Spinne gesehen hatte, wusste ich sofort, sie passt ideal als Dekoration für den Journal-Rücken auf das Fell.
Halloween – A furry book for potions and spells. This Halloween journal was cut with Eileen Hull’s Scoreboard Die, The Wrap Journal after I glued the fur to some watercolour paper. For the closure I attached some flexible band to a piece of a necklace so that it will adjust to the thickness of the journal. When I saw the spider I knew it was perfect on the fur to decorate the spine.
Die Innenseite des Journals habe ich zunächst mit Eileen Hull’s Colour Box Blends Uniform, Flagstone und Nutmeg eingefärbt und dann klares Embossingpulver aufgetragen und erhitzt. Als nächstes habe ich den Hintergrund mit Distress Spray Stain Chipped Sapphire eingesprüht. Damit wurden die verbliebenen weissen Stellen eingefärbt, die Farbe lässt sich vom Embossingpulver abwischen, die Farben bleiben also erhalten.
The inside of the journal cover was coloured using Eileen Hull’s Colour Box Blends Uniform, Flagstone and Nutmeg. Then I applied clear embossing powder and melted it. Next I sprayed the background with Distress Spray Stain Chipped Sapphire, the embossing powder works as a resist so that only the remaining white spots were coloured in.
Die beiden Büchlein im Journal habe ich im Ausverkauf gefunden und passend zurechtgeschnitten. Die Vorder- und Rückseiten habe ich verstärkt und Buchecken angebracht. Die Buchseiten habe ich in Rote Beete Wasser getränkt, damit sie gealtert erscheinen und die Seiten sich ein wenig wellen.
Both booklets in the journal which I found on sale were cut to size. The front- and back were strengthened and book corners fixed. The pages were soaked in beet root water for ageing.
Die Frontseiten beider Bücher sowie die Innenseite des Journals habe ich mit verschiedenen Idea-ology Stücken, Schmuckstücken von Ohrringen und kleinen Steinen dekoriert sowie Distress Medium Crazing, Distress Crayons, Embosingpulver / paste und Oxidesprays.
The front sides of the booklets and the inside of the journal cover were decorated using some ideology bits and pieces, some bits from earrings and little gem stones as well as Distress Medium Crazing, Distress Crayons, Embosingpowder / paste und Oxide Sprays.
Hier sind ein paar dekorierte Seiten der kleinen Bücher zu sehen.
Here you can see a few decorated pages of the mini books.
Und hier ist nochmal ein kleiner Überblick des Halloween Journals im geschlossenen und geöffneten Zustand.
One last view of the Furry Halloween Journal closed and open.
Der Professor stammt aus einem der neuen Stempel Sets von Stamper Anonymous, entworfen von Tim Holtz. Und was passt besser zu einem Professor als viele neue Ideen, die in seinem Kopf herumschwirren .
The professor is part of a new stamp set from Stamper Anonymous, designed by Tim Holtz. And what better fits a Professor than lots of new ideas buzzing in his head.
Diese Karte war eine Auftragsarbeit zum 80. Geburtstag. Die Gestaltung wurde mir frei überlassen. Den Hintergrund habe ich mit Distress Oxide Sprays in Kombination mit Distress Spray Stains gearbeitet. Ich arbeite hier immer auf einem etwas grösseren Stück Aquarellpapier, so dass der Ausschnitt frei wählbar ist. Die Reste verwende ich dann für andere Arbeiten. Als zweiten Schritt habe ich durch eine Schablone Strukturpaste aufgebracht. Da die Oberfläche nicht versiegelt ist, drückt sich ein wenig Farbe durch und färbt die Strukturpaste leicht ein. Nach dem Trocknen habe ich die Schablone erneut aufgelegt und mit den Tim Holtz Sets Music & Advert sowie Entomology den Text und die Noten mit Distress Archival Ink gestempelt.
This card was a customer order for a 80th birthday. I was allowed to choose the design. The background was created with Distress Oxide Sprays in combination with Distress Spray Stains. I always work on a larger piece of water colour cardstock, so that I can choose which part to use. The remaining parts I keep for other projects. In the next step I applied structure paste through a stencil. As the surface was not sealed the Distress colours slightly stained the paste. When dry I put the stencil back on and printed the text and notes with Tim Holtz Stamp Sets Music & Advert as well as Entomology with Distress Archival Ink.
Die Blumen sind aus dem Tim Holtz Stamp Sets Flower Garden und Mini Bouquet. Dazu passend gibt es die Stanzen, mit denen ich die Blumen sowie die Stängel ausgeschnitten habe. Diese habe ich dann mit den Distress Crayons eingefärbt. Zum Schluss habe ich noch die Schleife in passender Farbe und das Happy Birthday ergänzt. Die 80 wurde mit der Wonderland Bigz Stanze geschnitten.
The flowers are from the Tim Holtz Stamp Sets Flower Garden and Mini Bouquet. With the matching dies I cut the flowers and stems and coloured them with Distress Crayons. To round things off I added the ribbon and the Happy Birthday in matching colours. The 80 was cut from the Wonderland Bigz Set.
Passend zu den frostigen Temperaturen und dem ersten Schneefall können Sie sich jetzt durch die kleine Ausstellung von Weihnachtskarten in der Saseler Heissmangel im Waldweg 10 in Hamburg Sasel inspirieren lassen.
Zum Verkauf stehen neben Wandbildern und Weihnachtskarten auch Tischkarten in Form von Weihnachtskugeln, Geschenkanhänger, Baumschmuck und kleine Einladungskarten. Die Einnahmen werden dem Kinderheim ERLENBUSCH für dasProjekt ‚Hamburger Engel‘ zu 100 % gespendet.
Tischkarten, Geschenkanhänger und Baumschmuck
Weihnachtskarten zum Verkauf
Kartenausstellung in der Saseler Heissmangel, Hamburg Sasel
With the freezing temperatures and the first snowfall of this year please come and enjoy a small exhibition of christmas cards at the ‚Saseler Heissmangel‘ in Hamburg Sasel.
There are also little wall pictures, christmas cards, place cards in the shape of baubles, tags, tree decorations and small invitation cards on sale. 100% of the proceeds will be donated to the children’s home ERLENBUSCH for their project ‚Hamburger Engel‘ (which translates to ‚Angel of Hamburg‘).
Diese Karte habe ich zu Ramadan und Eid für unsere besonderen Freunde kreiert, die alles hinter sich lassen mussten und in Hamburg einen neuen Anfang suchen. Das Motiv wird mit StazOn auf schimmerndes Papier gedruckt und dann koloriert.
Scrapbooker und Kartengestalter seit 1995.
Ich habe die Hamburger Kartenwerkstatt gegründet, um das Kinderheim Erlenbusch in Hamburg Volksdorf für schwerst behinderte Kinder zu unterstützen. Sämtliche Einnahmen meiner Verkäufe gebe ich als Spende zu 100% weiter an das Kinderheim für das Projekt HamburgerEngel - der Bau eines neuen Gebäudes für die Kinder mit zeitgerechter Ausstattung.
Scrapbooker and Cardmaker since 1995.
I have set up my business Hamburger Kartenwerkstatt in order to support the children's home in Hamburg Volksdorf Germany for heavily handicapped children. The entire proceeds of my sales are donated to the children's home for their project Hamburger Engel - a new building for the children with appropriate equipment to meet their needs.