Dieser Santa stammt aus dem Stamper Anonymous Set von Tim Holtz – Christmas Classic. Das Bild ist auf Fotopapier Matt mit Distress Farben, Embossingpulver, Alcohol Inks und Strukturpaste gearbeitet. Hier gibt es einen kleinen aber entscheidenden Trick, da sich Distress Oxides und Oxides Sprays normalerweise nicht zur Verarbeitung auf Fotopapier eignen.
This Santa is from Tim Holtz’s Stamper Anonymous Stamp Set – Christmas Classic. The picture is worked on photo paper matte using Distress Colours, Embossing powder, Alkohol Inks and Structure Paste. There is a tiny but important trick as Distress Oxides and Oxide Sprays are usually not suited for the surface of photo paper.
Sie suchen für einen besonderen Anlass eine schöne Karte? Kein Problem, denn hier bei der Hamburger Kartenwerkstatt können Sie Ihre Grusskarten und mehr nach Ihren Wünschen arbeiten lassen. Sie geben mir ein paar Stichpunkte ( zB. zum 70 sten Geburtstag , Geschenk E-Bike, Einladung zu einem schönen gemeinsamen Tag ) und ich arbeite die Karte entsprechend. Und das Beste daran, Ihr Geld geht ohne Abzug direkt an das Projekt Hamburger Engel für das Kinderheim Erlenbusch. Werden auch Sie zum Engel !
You are looking for a card for a special occasion? No problem, here at Hamburger Kartenwerkstatt you can order one and more following your ideas. Just name a few important details ( for a 70th birthday, E-Bike as a present, invitation for a wonderful day out) and I will create your card accordingly. And the best is that allyour money will go to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch. Become an angel as well !
Verkauf in der Saseler Heissmangel, Waldweg 10, Hamburg. Hier finden Sie eine kleine Auswahl von bereits fertigen Grusskarten. Sie können mich immer gerne direkt ansprechen, wenn Sie einen besonderen Wunsch haben.
Sale is in Saseler Heissmangel, Waldweg 10, Hamburg. Here you will find a small selection of ready made greeting cards. You are welcome to contact me directly if you have a special wish.
Es beginnt immer mit einer kleinen Idee, diesmal durch Lord Dracula von der Monster Reunion ausgelöst. Sein Ausdruck von Arroganz und Modebewusstsein verlangte nach einer Bühne für ihn. Passend dazu sollte natürlich die Dekoration nicht fehlen wie ein Baum mit gruseligen Ornamenten.
It always starts with a small idea, this time sparked by Lord Dracula of the Monster Reunion. His arrogant expression and aura of style were asking for a stage for him with matching decoration like a tree with spooky ornaments.
Der Professor stammt aus einem der neuen Stempel Sets von Stamper Anonymous, entworfen von Tim Holtz. Und was passt besser zu einem Professor als viele neue Ideen, die in seinem Kopf herumschwirren .
The professor is part of a new stamp set from Stamper Anonymous, designed by Tim Holtz. And what better fits a Professor than lots of new ideas buzzing in his head.
Diese Karte war eine Auftragsarbeit zum 80. Geburtstag. Die Gestaltung wurde mir frei überlassen. Den Hintergrund habe ich mit Distress Oxide Sprays in Kombination mit Distress Spray Stains gearbeitet. Ich arbeite hier immer auf einem etwas grösseren Stück Aquarellpapier, so dass der Ausschnitt frei wählbar ist. Die Reste verwende ich dann für andere Arbeiten. Als zweiten Schritt habe ich durch eine Schablone Strukturpaste aufgebracht. Da die Oberfläche nicht versiegelt ist, drückt sich ein wenig Farbe durch und färbt die Strukturpaste leicht ein. Nach dem Trocknen habe ich die Schablone erneut aufgelegt und mit den Tim Holtz Sets Music & Advert sowie Entomology den Text und die Noten mit Distress Archival Ink gestempelt.
This card was a customer order for a 80th birthday. I was allowed to choose the design. The background was created with Distress Oxide Sprays in combination with Distress Spray Stains. I always work on a larger piece of water colour cardstock, so that I can choose which part to use. The remaining parts I keep for other projects. In the next step I applied structure paste through a stencil. As the surface was not sealed the Distress colours slightly stained the paste. When dry I put the stencil back on and printed the text and notes with Tim Holtz Stamp Sets Music & Advert as well as Entomology with Distress Archival Ink.
Die Blumen sind aus dem Tim Holtz Stamp Sets Flower Garden und Mini Bouquet. Dazu passend gibt es die Stanzen, mit denen ich die Blumen sowie die Stängel ausgeschnitten habe. Diese habe ich dann mit den Distress Crayons eingefärbt. Zum Schluss habe ich noch die Schleife in passender Farbe und das Happy Birthday ergänzt. Die 80 wurde mit der Wonderland Bigz Stanze geschnitten.
The flowers are from the Tim Holtz Stamp Sets Flower Garden and Mini Bouquet. With the matching dies I cut the flowers and stems and coloured them with Distress Crayons. To round things off I added the ribbon and the Happy Birthday in matching colours. The 80 was cut from the Wonderland Bigz Set.
Zu Ostern gehören einfach Osterhase, Eier & Co. Die Herausforderung war, einen Osterkorb mit einer Scoreboard Stanze von Eileen Hull zu bauen und diesen dann entsprechend zu dekorieren. Dafür habe ich die Album Garden Gate Stanze gewählt, mit der ich bereits mit Teilnehmern in meinen Kursen kleine Fotoalben gebaut habe.
An easter bunny, eggs and more are just part of Easter. The challenge was to build an easter basket with one of Eileen Hull’s Scoreboard Dies and decorate it accordingly. I chose the Album Garden Gate Die which I used already in workshops to build little photo albums.
Nach dem letzten Beitrag, in dem ich mit den Tim Holtz Distress Oxides und Distress Spray Stain Farben experimentiert habe, bin ich nun einen Schritt weiter gegangen und habe dieses etwas umfangreichere Projekt in Angriff genommen. Das Schweinchen vom Tim Holtz Stempel Set Funny Farm ist mein absoluter Favorit. Und als ich die Mini Domes gesehen hatte, war mir klar, das Schweinchen geht ins All.
After my last post where I experimented with Tim Holtz Distress Oxides and Distress Spray Stains, I took everything one step further with this project. The piglet from Tim Holtz Stamp Set Funny Farm is my absolute favourite. And when I saw the mini domes, I knew piglet travels into space.
Die Basis beider Wandbilder ist Stoff, der zunächst mit Gesso behandelt wurde. Hier habe ich das Glorious Bouquet von Tim Holtz mit Archival Ink auf Collage Papier gedruckt und von der Rückseite mit den Colour Box Blends von Eileen Hull eingefärbt. Mit einem Wasserpinsel wird das Motiv ausgelöst und mit Distress Collage Medium auf dem Stoff fixiert. Mit Texturpaste, einer Schablone sowie Distress Farben habe ich den Hintergrund bearbeitet. Die Papierpuppe und alle weiteren Elemente sind mit Collage Medium aufgebracht.
The base for both wall pictures is fabric that was treated with Gesso first. Here I printed Tim Holtz Glorious Bouquet with Archival Ink onto Collage Paper and coloured the backside with Eileen Hull’s Colour Box Blends. Using a water brush I separated the paper edges from the bouquet shape and fixed it onto the fabric with Distress Collage Medium. For the background I pushed texture paste through a stencil and coloured it with Distress Inks. The Paper Doll and all the other elements were fixed with Collage Medium.
Bei dem zweiten Wandbild habe ich das Glorious Bouquet von Tim Holtz in schwarz-weiss und auch den Hintergrund in ähnlicher Weise wie beim ersten Bild gearbeitet. Statt der Papierpuppen von Tim Holtz habe ich mir meine eigenen Puppen hergestellt. Dafür habe ich ein altes Familienbild ausgedruckt und die Figuren ausgeschnitten. Es handelt sich hier um meine Mutter und Schwester. Beide haben mir Ihre Erlaubnis zur Verwendung Ihrer Fotos gegeben. Die Blumen, Text und das Fotomotiv habe ich mit dem Collage Medium fixiert.
For the second wall picture I applied the Glorious Bouquet in black and white and the background was created in a similar way like above. Instead of using one of the Tim Holtz Paper Dolls I created my own. I printed an old family photo and cut the shapes out. This is my mum and my sister, when she was little. Both have given me permission to use their photos for my work. The flowers, text and the paper dolls were fixed with Collage Medium.
Am 14. Februar ist es schon wieder soweit, Valentinstag. Der Tag an dem man einen besonderen Gruss schickt. Für das Schaufenster habe ich dem Anlass entsprechend einen kleinen Schreibtisch gebaut und dekoriert. Darin befinden sich all die schönen Dinge, die man für eine Liebeserklärung braucht und noch weitere Dinge, um dem Glück vielleicht ein bisschen nachzuhelfen. Ich spreche hier von Liebestrank, Liebesperlen, Schleifen und mehr.
On the 14th of February is Valentine’s day. This is the day you send a special wish to your true love. For this special occasion I have build a small writing desk for my window display and decorated it accordingly. There you will find everything needed for the declaration of love and more to encourage the feelings. I speak of love potions, love beads, ribbons and other allures.
Falls Sie eine Valentinskarte brauchen oder etwas für einen anderen Anlass, dann schauen Sie doch in der Saseler Heissmangel im Waldweg 10 in Hamburg Sasel vorbei. Jeder Kauf ist eine direkte Spende an das Projekt Hamburger Engel für den Erlenbusch.
In case you might need a valentine card or something else for a special occasion then please drop in at Saseler Heissmangel in Waldweg 10, Hamburg Sasel. Each purchase is a direct donation to the projekt Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch.
Ehrlich ! Eigentlich wollte ich nur eine Laterne mit Kürbisgesicht arbeiten. Dafür eignet sich der Kanister Scoreboard Die von Eileen Hull hervorragend. Dann musste ich feststellen, dass die Stanzen von Tim Holtz mit den Monstergesichtern, die dafür in Frage kämen, so dickes Material nicht schneiden würden. Und die einzige Stanze, die in Frage kommen würde, eine TH Movers Shapers Fratze, einfach zu gross war. Also musste eine Alternative her.
Honest ! I only wanted to create a Jack’o lantern using one of my favourite dies from Eileen Hull, the Scoreboard Canister Die. Then I realised that the dies from the new Tim Holtz Set with all the fun faces would not cut thick material and the only die, a TH movers shapers die, I had was too large for it. Change of plans …. Weiterlesen →
Scrapbooker und Kartengestalter seit 1995.
Ich habe die Hamburger Kartenwerkstatt gegründet, um das Kinderheim Erlenbusch in Hamburg Volksdorf für schwerst behinderte Kinder zu unterstützen. Sämtliche Einnahmen meiner Verkäufe gebe ich als Spende zu 100% weiter an das Kinderheim für das Projekt HamburgerEngel - der Bau eines neuen Gebäudes für die Kinder mit zeitgerechter Ausstattung.
Scrapbooker and Cardmaker since 1995.
I have set up my business Hamburger Kartenwerkstatt in order to support the children's home in Hamburg Volksdorf Germany for heavily handicapped children. The entire proceeds of my sales are donated to the children's home for their project Hamburger Engel - a new building for the children with appropriate equipment to meet their needs.