Sie suchen für einen besonderen Anlass eine schöne Karte? Kein Problem, denn hier bei der Hamburger Kartenwerkstatt können Sie Ihre Grusskarten und mehr nach Ihren Wünschen arbeiten lassen. Sie geben mir ein paar Stichpunkte ( zB. zum 70 sten Geburtstag , Geschenk E-Bike, Einladung zu einem schönen gemeinsamen Tag ) und ich arbeite die Karte entsprechend. Und das Beste daran, Ihr Geld geht ohne Abzug direkt an das Projekt Hamburger Engel für das Kinderheim Erlenbusch. Werden auch Sie zum Engel !
You are looking for a card for a special occasion? No problem, here at Hamburger Kartenwerkstatt you can order one and more following your ideas. Just name a few important details ( for a 70th birthday, E-Bike as a present, invitation for a wonderful day out) and I will create your card accordingly. And the best is that allyour money will go to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch. Become an angel as well !
Verkauf in der Saseler Heissmangel, Waldweg 10, Hamburg. Hier finden Sie eine kleine Auswahl von bereits fertigen Grusskarten. Sie können mich immer gerne direkt ansprechen, wenn Sie einen besonderen Wunsch haben.
Sale is in Saseler Heissmangel, Waldweg 10, Hamburg. Here you will find a small selection of ready made greeting cards. You are welcome to contact me directly if you have a special wish.
Bald ist der Sommer da !!! Die Ferien sind nicht mehr in weiter Ferne und die Urlaubszeit mit Sonne, Strand und Meer beginnt. Passend dazu habe ich dieses Strandhaus kreiert. Umgeben von Wasser, den Möven im Himmel, mit den an den Strand gespülten Muscheln, einem Fischernetz, den aufgefädelten Schätzen aus dem Meer, einer Flaschenpost, einem alten Anker und vielem mehr kann man sich in dem Kleinod am Strand wohlfühlen.
Soon summer is here !!! The holidays are not far off and the time on the beach with the sea and sun will start soon. I have created this little beach house which is surrounded by water, with sea gulls in the sky, sea shells that have been washed onto the beach, an old fishing net, treasures from the sea beaded and hung on the wall, a message in a bottle, an old anchor and many more little details where you can feel at ease on the beach.
Dieses Kleinod können Sie bei mir käuflich erwerben. Bei Interesse schreiben Sie mich gerne an. Die Einnahmen gehen ohne Abzug als Spende direkt an das Projekt Hamburger Engel für das Kinderheim Erlenbusch in Hamburg Volksdorf.
If you would like to purchase this little treasure please contact me. The total income will be donated to the project Hamburger Engel for the Children’s home Erlenbusch in Hamburg Volksdorf.
Hier sind meine neuen Karten, die ich zum Geburtstag oder zur Hochzeit gearbeitet habe. Diese werden in der Saseler Heissmangel im Waldweg 10 in Hamburg Sasel zum Verkauf stehen. Sie können mich auch gerne anschreiben, falls Sie Interesse haben. Die Einnahmen gehen ohne Abzug an das Projekt Hamburger Engel für den Erlenbusch.
Here are my new cards that I created for a birthday or a wedding. They will be available for sale at Saseler Heissmangel in Waldweg 10 in Hamburg Sasel. You could also e-mail me if you are interested. The entire proceeds will be donated to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch.
Alle Karten sind handgearbeitet. Die Hintergründe werden eingefärbt, die Motive werden einzeln ausgestanzt und mit verschiedenen Techniken und Materialien eingefärbt und dann mit einem 3D Effekt verklebt. Alle Karten werden mit einer Einlage versehen. Die Briefumschläge sind handgearbeitet, um die entsprechende Grösse der Karten zu berücksichtigen.
All cards are handmade. The backgrounds are coloured, each motive is diecut and coloured with different techniques and colours and glued on with a 3D effect. All cards come with an inlay. The envelopes are handmade to accommodate the size of each card.
Karte / Card 2
Für die ersten beiden Karten habe ich Eileen Hulls Colour Box Blends für den Hintergrund eingesetzt. Die Farben werden aufgetragen und mit Wasser bespritzt, dann das Aquarellpapier durchgezogen oder reingetupft. Je nach Wassermenge gestaltet sich der Hintergrund. Weiter habe ich zum Teil Karton genommen, der mir vorher als Färbehintergrund und zum Kleben gedient hatte. Diesen heben ich immer auf. Für die erste Karte habe ich daraus die Tasse ausgestanzt. Die Tasse, Happy Birthday und die Blumen sind alle mit den Colour Box Blends eingefärbt. Für die zweite Karte habe ich zum kolorieren der Blumen und Happy Birthdays Distress Oxides von Tim Holtz genommen.
For the first two cards I used Eileen Hull’s colour box blends for the backgrounds. The colours are applied to a non absorbing surface, sprayed with water and the watercolour paper dipped in and dragged through. Depending on the amount of water your background will differ. I always keep my cardstock that I use for colouring and gluing to protect my desktop. For the first card I cut my tea cup from it. The teacup, flowers and Happy Birthday were all coloured with the Colour Box Blends. For the second card I used Tim Holtz Distress Oxides to colour the flowers and the Happy Birthday.
Für die dritte Karte habe ich einen dunklen Karton mit Distress Oxides eingefärbt. Die Ecken und Ränder sind mit Distress Collage Medium Crazing bearbeitet und nach dem Trocknen mit Distress Archival Ink und Distress Crayons eingefärbt. Die Tasse und die Blumen sind wieder aus altem bereits mit Farbe und Kleber verschmiertem Karton ausgestanzt und mit Distress Crayons teilweise nur an den Rändern nachgearbeitet. Die Sprüche sind Metallic Idea-ology Stickers mit Karton hinterlegt.
For the third card I coloured dark cardstock with Distress Oxides. The corners and edges were covered with Distress Collage Medium Crazing and when dry coloured with Distress Archival Ink and Distress Crayons. The cup and flowers were cut from old cardstock that was already covered in colour and glue. Using the Distress Crayons I partly highlighted the edges and coloured the flowers. The Words are Metallic Idea-Ology Stickers.
Karte / Card 3
Für die vierte Karte habe ich Dina Wakley’s Cell Creator und Distress Spray Stains für den Hintergrund genommen. Die Herzen sind ausgeschnitten mit den Tim Holtz Stanzen Faceted Heart. Die Wörter und Herzen habe ich mit Distress Collage Medium eingestrichen und nach dem Trocknen mit Alkohol Inks und Distress Crayons eingefärbt. Den Draht habe ich mit Hilfe des Eileen Hull’s Twist und Style Werkzeuges ineinander verdreht, passend in den Farben der Herzen.
For the fourth card I used Dina Wakley’s Cell Creator and Distress Spray Stains for the background.. The hearts were cut with Tim Holtz Faceted Hearts Dies. The words and hearts were covered with Distress Collage Medium and coloured using alcohol inks and distress crayons. The wire was twisted using Eileen Hulls Twist and Style Tool in two different colours matching the hearts.
Karte / Card 4
Material Karte 1
Eilen Hull Colour Box Blends Sunshine, Golden, Coconut, Wildberry, Frog, Leaf, Uniform, Beach, Bay
Poppystamps #1144 Happy Birthday Banner
Tim Holtz Sizzix 660234 Teatime
Tim Holtz Sizzix 662270 Flower Jar
Distress Collage Medium
Material Karte 2
Eileen Hull Colour Box Blends Sunshine, Golden, Coconut, Wildberry, Frog, Leaf, Uniform, Beach, Bay
Weihnachten steht vor der Tür, die ersten Weihnachtsbäume sind aufgestellt und die Strassen erleuchten im festlichen Glanz. Die Fahrt zu der Familie oder Freunden durch eine winterliche Landschaft sollte kein Problem sein. Was aber passiert, wenn der Zug auf einmal stehen bleibt, das Auto nicht mehr fahren will und es nicht mehr weiter geht. Dann ist nur zu hoffen, dass man nicht lange stecken bleibt. Falls aber doch, hat man für den Notfall sein Weihnachtsbuch dabei, so dass sich die Wartezeit verkürzt und es jeder Wartehalle ein wenig Wärme einhaucht.
Christmas is approaching fast, the first Christmas trees are decorated and the streets look bright and merry. The journey home to family or friends through a wintery landscape should not be a problem. But what if the train or the car brake down and the journey cannot commence? Hopefully it will not be too long till you can continue. If you are stuck in a cold waiting hall then you pull out your Christmas book for emergencies which gives you a feeling of warmth and festivity and the time might pass quickly till you can go home.
Die Basis für dieses Minialbum ist das Wrapped Journal von Eileen Hull – Sizzix. Statt festeren Karton habe ich dicken Filz ausgestanzt. Der Schliessmechanismus sind zwei Magnete, die jeweils hinter den weissen Innenseiten versteckt sind. Im Journal sind 4 Minialben mit jeweils 4 Doppelseiten mit dem blau-weissen Band fixiert, das aussen zu einem Zopf geknotet ist. Am Band habe ich eine kleine Laterne und ein Anhänger aus Metall mit dem Text ‚Collections‘ angehängt.
Vorderseite mit Magnetverschluss, Front closure with magnet
Geöffnetes Mini Album, Opened mini book
Rückseite des Minialbums, Backside mini book
The base for this mini album is the Wrapped Journal by Eileen Hull – Sizzix. Instead of thick cardboard I die cut thick felt. The closing mechanism are two magnets, they are hidden behind the white cloth on the right and left side. In the journal are 4 mini books fixed with the blue and white thread, which I knotted on the outside. I added a small lantern and a metal sign ‚collections‘.
Mini Album geöffnet mit 4 Mini Büchern , Wrapped Journal opened with 4 mini books
Hamburg – Schnee garantiert bis April ! Es ist kaum zu glauben, aber hier hat es tatsächlich nochmal ordentlich geschneit und es soll morgen noch mehr von der weissen Pracht geben. Der Osterhase hat deswegen beschlossen in wärmere Gefilde zu entkommen. Die Eiersuche fällt aus, stattdessen gibt es eine Postkarte vom Strand.
Frohe Ostern an alle Freunde und Unterstützer des Erlenbusch und alle Freunde des Scrapbookings.
Hamburg – Snow guaranteed till April ! It is unbelievable, we had a good amount of snow just yesterday and there is more to come according to forecast. The easter bunny had enough and escaped to warmer climates. No egg hunt this year, instead a postcard from the beach.
Happy Easter to all friends and supporters of the children’s home Erlenbusch and to all scrapbooking friends.
Das Yin und Yang, die gegensätzliche Beziehung zweier oder mehr Dinge, wird in diesen Karten durch die Farben Blau und Gold ausgedrückt. Ich habe sie für eine Feng Shui Beratung als Aufsteller gearbeitet, so dass sich die Kunden auch später noch daran erfreuen können ohne den Text zu sehen.
Die Basis ist aus braunem Karton geschnitten sowie auch die einzelnen Elemente bis auf den Buddha und die Brücke, für die ich goldenen Karton verwendet habe. Wichtig ist es eine gute Prägung zu erzielen, so dass man beim Einfärben der Elemente einen besseren 3D Effekt erzielt.
Yin and Yang, the contrastive relationship between two or more things is represented here by the colours of blue and gold. I designed these cards for a Feng Shui Business. For the base I chose a step card so that it can sit on the shelf without the text being visible.
The base and the elements are cut from brown card stock. Only for the Buddha and the bridge I used gold card stock. It is important to have a good result for the embossing in order to achieve an improved 3D effect when colouring the elements.
Ich habe schon viele Geburtstagskarten gearbeitet. Allerdings muss ich zugeben, dass die meisten davon eher den weiblichen Geschmack treffen. Meine Kundin hat mich gebeten eine Karte für einen Freund zu entwerfen. Da dieser schon etwas gesetzteren Alters ist, hat er bestimmt viel in seinem Leben gesehen und erlebt. Darum bin ich auf das Motto ‚Reise durch die Zeit‘ gekommen. Das Auto sowie das Flugzeug symbolisieren das Reisen. Das Uhrwerk und Zahnräder stehen für Zeit und ständige Veränderung. Die Kamera und der Filmstreifen stehen für Momentaufnahmen und das Festhalten von Erinnerungen.
Die Karte habe ich als Aufsteller gearbeitet, sie kann aber ebenso als kleines Wandbild gehängt werden, da hinten bereits ein kleiner Haken befestigt ist. Die Elemente sind für den 3D Effekt in mehreren Schichten geklebt und farblich gestaltet. Ich freue mich, da meine Kundin von der Karte begeistert ist, jetzt muss sie nur noch dem Geburtstagskind gefallen.
I have created many birthday cards so far but I have to admit that most of them are for the female taste. My customer asked me to create a card for one of her male friends. As he is more of an advanced age I imagine that his life is full of excitements and experiences. This gave me the idea ‚journey through time‘. The car and plane symbolise the journey. The clockwork and the gears stand for time and the ongoing changes. The camera and film strip symbolise snapshots of life and holding on to memories.
The card is worked as an easel card but it can also be hanged on the wall. I fixed the hook for it already. The elements are worked in several layers and coloured for the 3D effect. I am pleased because my customer loves the card and I do hope her friend likes it as much.
Es regnet zwar zur Zeit, aber ein Flamingo am Wasser macht immer gute Laune und es ist schliesslich Sommer. Ich habe diese Karte als Aufsteller gearbeitet. Damit kann man sich die Karte einfach wie an einer Staffelei aufstellen, der Text ist nicht zu sehen. Weiterlesen →
Minalbum – gearbeitet im Kurs für Scrapbooking und Kartengestaltung in der Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf
Am letzten Wochenende haben wir in kleiner Gruppe ein Minialbum gearbeitet. Leider mussten zwei Teilnehmerinnen absagen. So blieb mehr Zeit, um die Grundlagen des Scrapbookings zu erklären und ein paar Dinge auszuprobieren.
Obwohl jede Teilnehmerin die gleichen Materialien und Farben zur Verfügung hatte, gab es ganz unterschiedliche Resultate. Vielen Dank Heike und Bärbel, es hat viel Spass gemacht und ich freue mich schon auf den nächsten Kurs mit Euch.
Scrapbooker und Kartengestalter seit 1995.
Ich habe die Hamburger Kartenwerkstatt gegründet, um das Kinderheim Erlenbusch in Hamburg Volksdorf für schwerst behinderte Kinder zu unterstützen. Sämtliche Einnahmen meiner Verkäufe gebe ich als Spende zu 100% weiter an das Kinderheim für das Projekt HamburgerEngel - der Bau eines neuen Gebäudes für die Kinder mit zeitgerechter Ausstattung.
Scrapbooker and Cardmaker since 1995.
I have set up my business Hamburger Kartenwerkstatt in order to support the children's home in Hamburg Volksdorf Germany for heavily handicapped children. The entire proceeds of my sales are donated to the children's home for their project Hamburger Engel - a new building for the children with appropriate equipment to meet their needs.