Diese Standbild ist eine Auftragsarbeit zur Geburt eines Babys. Es sollte in neutralen Farben gehalten werden, da es noch nicht bekannt war, ob es ein Mädchen oder Junge sein wird. Passend zum Winter habe ich kühle Farben gewählt und einen winterlichen Hintergrund gearbeitet. Der gesamte Erlös kommt wieder dem Projekt Hamburger Engel und damit dem Kinderheim Erlenbusch zu Gute.
This little Stand-up-picture is a customer’s order for the birth of a baby. As the gender wasn’t known yet the colours should be kept neutral. Matching winter time I chose cooler colours with a wintery background. The entire income will go to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch once again.
Integriert ist ein kleines Fotoalbum. Wenn dieses rausgenommen wird, sieht man ein Fenster mit Schnee, Sternen und Schneeflocken im Hintergrund. Die Vorderseite des Album selbst ist so gearbeitet, dass es auch ein winterliches Fenster mit Babywäsche auf einer Leine zeigt.
Included is a small photo album. When pulled out the background is a window with snow, stars and snowflakes. The album front is created as a wintery window with baby clothes on a line.
Diese Box könnte Ihre Spende an den Erlenbusch und das Projekt Hamburger Engel und ein ganz besonderes Geschenk für ein Hochzeitspaar sein. Die gesamte Einnahme wird ohne Abzug von mir direkt gespendet und Sie bekommen ein handgearbeitetes Kleinod dafür. Aussen passend zum Anlass dekoriert, wartet drinnen eine schöne Überraschung für das Brautpaar.
This box could be your contribution to the children’s home Erlenbusch and it’s project Hamburger Engel as well as a wonderful present for a wedding couple. I will donate the entire income and you receive a handmade treasure for it. Outside the decoration fits the occasion, on the inside there is a surprise waiting for the wedding couple.
Der obere Teil sitzt passgenau auf der Box. Drinnen warten drei schöne Überraschungen auf das Paar, zwei kleine Fotoalben und ein Bilderrahmen.
The top part is a perfect fit on the box. Inside 3 wonderful surprises are waiting for the couple, two small photo albums and one picture frame.
Das erste Fotoalbum ist für Fotos von der Hochzeitsfeier gedacht. Es passen bis zu 16 Bilder (ca 7cm x 10cm ) oder Bilder und Text hinein. Der Albumrücken ist mit ein paar Perlen und Herzen dekoriert.
The first photo album is for photos of the wedding ceremony and party. It fits up to 16 pictures ( about 7cm x 10cm ) or some pictures and text. The spine is decorated with some beads and hearts.
Das zweite Fotoalbum ist für die Bilder der Hochzeitsreise reserviert. Die Grösse entspricht dem ersten Album und fasst bis zu 16 Bilder.
The second photo album is reserved for pictures of the honeymoon. It is the same size like the first one and fits up to 16 pictures.
Die dritte Überraschung ist ein kleiner Bilderrahmen für das Paar. Dieser ist im gleichen Design passend zu der Box und den Alben gearbeitet
The third surprise is a small picture frame for the couple. It is in the same design matching the box and the albums.
Ich hoffe, Sie können mit dieser Hochzeitsbox einem jungen Paar viel Freude bereiten. Eine Box, die sie nach vielen Jahren öffnen und sie wieder an die besonderen Tage und den Anfang ihrer gemeinsamen Reise erinnert.
I hope with this wedding box you can bring lots of joy to a young couple. A box they will open years later and be reminded of the wonderful days and the beginning of their journey.
Für das gesamte Projekt habe ich verschiedene Scoreboard Stanzen von Eileen Hull eingesetzt, die Treasure Box Stanze für die Box, die Notebook Stanze für die Fotoalben und die Trinketbox für den Fotorahmen. Weiter habe ich mit einer Prägeschablone von Eileen den Hintergrund für das Hochzeitsreise-Album geprägt. Mit den Scoreboards lassen sich dicke Materialen schneiden, so dass eine gute Festigkeit erzielt wird. Zum Einfärben habe ich die Colour Box Blends von Eileen Hull verwendet.
For the whole project I used several of Eileen Hull’s Score Board Dies, the Treasure Box Die for the box, the Notebook Die for the photo albums, the Trinket Box Die for the picture frame. I also used an embossing folder to create the background for the honeymoon album. With the Scoreboard Dies you can cut thick material and achieve a sturdiness in your project. For colouring I used Eileen Hull’s Colour Box Blends.
Material Liste
Eileen Hull Sizzix 663634 Scoreboard Treasure Box
Eileen Hull Sizzix 663635 Scoreboard Notebook
Eileen Hull Sizzix 662360 Scoreboard Trinket Box
Eileen Hull Sizzix Textured Impressions 660338 Travel Words
Tim Holtz Sizzix 657187 Bigz Die Small Easel
Frantic Stamper 09310 Kiss in the Park
Frantic Stamper 09311 With This Kiss Couple
Tattered Lace 0178 Flamingo
Kreuz und quer aus meinem Vorrat / Bits and pieces from my stash, Perlen / beads
Ich melde mich mit winterlichen Grüssen nach dem Jahreswechsel zurück und wünsche allen Bewohnern, Mitarbeitern und Freunden des Kinderheims Erlenbusch sowie den Scrapbook- Freunden ein frohes, gesundes und glückliches neues Jahr.
In 2018 war die Hamburger Kartenwerkstatt wieder für den Erlenbusch kreativ und hat mit seinen Verkäufen eine tolle Summe für das Spendenprojekt Hamburger Engel zusammenbekommen. Sämtliche Erlöse wurden ohne Abzug dem Erlenbusch direkt gespendet.
Ohne die Mithilfe von vielen grossartigen Menschen wäre dies nicht möglich gewesen. Ich möchte mich bei allen, die mich so toll unterstützt haben, ganz herzlich dafür bedanken.
Frau Hafke und Frau Elfreich von der Saseler Heissmangel im Waldweg 10 in Hamburg Sasel haben mir weiter das Schaufenster zur Verfügung gestellt und unterstützen mich direkt vor Ort mit dem Verkauf meiner handgefertigten Karten, Alben, Geschenkboxen und vielem mehr.
Auch im Jahr 2019 finden Sie meine Produkte in der Saseler Heissmangel und spenden mit jedem Kauf direkt für das Projekt Hamburger Engel.
Die Firma Schulze Outdoor Living in Hamburg Sasel hat der Hamburger Kartenwerkstatt eine grosszügige Sachspende zukommen lassen.
Frau Haller vom Wiener Kaffee der Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf hat einen tollen Weihnachtsbasar für den Erlenbusch organisiert, an dem die Hamburger Kartenwerkstatt teilnehmen durfte. Und auch andere haben mir die Möglichkeit gegeben an Sommerfesten oder Veranstaltungen teilzunehmen, darunter der Lions Club der Walddörfer und Birgit Best von der Keramikwerkstatt auf Gut Wulfsdorf.
Meine Freundin Ute hat mich durch das Jahr regelmässig begleitet und mich bei vielen guten Gesprächen bei der Vorbereitung für Karten und Geschenkartikel unterstützt.
Viele Sonderbestellungen waren dieses Jahr dabei. Dazu gehörten wieder Bestellungen der Deutsche Bank, die seit 2014 die Hamburger Kartenwerkstatt und damit den Erlenbusch durch Kartenaufträge zur Weihnachtszeit unterstützt, sowie zum wiederholten Male die Device GmbH. Und all die vielen Menschen, die besondere Karten zu einem besonderen Anlass wie einem runden Geburtstag, zur Geburt, Silberhochzeit, zur Trauer, zur Hochzeit bei mir bestellt haben.
Ein ganz herzliches Dankeschön
Ihre Ulrike Kruppa
Happy New Year
Back from my winter break I wish all the children, employees and friends of the children’s home Erlenbusch as well as all Scrapbook friends a happy, and healthy new year.
Once again Hamburger Kartenwerkstatt was creative for the Erlenbusch. Through the sales of my handmade products I was able to give a good donation to the project Hamburger Engel. The total income without any reductions has been directly donated to the children’s home.
This would not have been possible without the support of many wonderful people. I would like to thank everyone who supported me.
Ms Hafke and Ms Elfreich of ‚Saseler Heissmangel‘, Waldweg 10 in Hamburg Sasel put their window display at my disposal and sold my products like cards, photo albums, gift boxes and more.
You will find my products in the ‚Saseler Heissmangel‘ also in 2019. Each purchase of a handmade product is a direct donation to the children’s home and their project ‚Hamburger Engel‘.
The company ‚Schulze Outdoor Living‘ in Hamburg Sasel donated a generous amount of Christmas decorations and other items to Hamburger Kartenwerkstatt.
Ms Haller of ‚Wiener Kaffee‘ Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf organised a wonderful Christmas bazar for Erlenbusch with Hamburger Kartenwerkstatt taking part. Quite a few others gave me the opportunity to join their summer party and other events like the ‚Lions Club‘ Walddörfer and Birgit Best of ‚Keramikwerkstatt‘ Gut Wulfsdorf to name a few.
My friend Ute joined me throughout the year and supported me in the preproduction of some handmade items while enjoying some valuable talk and discussions.
2018 was the year of special orders. Deutsche Bank, who has supported Hamburger Kartenwerkstatt and Erlenbusch with special orders of Christmas cards since 2014, and Device GmbH ordered repeatedly. And everyone who ordered special cards for special occasions like a round birthday, the birth of a child, a wedding or silver wedding anniversary and for mourning. I am pleased to say that there are regular customers who order and buy on a regular basis over the year.
Die Basis für dieses Minialbum ist das Wrapped Journal von Eileen Hull – Sizzix. Statt festeren Karton habe ich dicken Filz ausgestanzt. Der Schliessmechanismus sind zwei Magnete, die jeweils hinter den weissen Innenseiten versteckt sind. Im Journal sind 4 Minialben mit jeweils 4 Doppelseiten mit dem blau-weissen Band fixiert, das aussen zu einem Zopf geknotet ist. Am Band habe ich eine kleine Laterne und ein Anhänger aus Metall mit dem Text ‚Collections‘ angehängt.
Vorderseite mit Magnetverschluss, Front closure with magnet
Geöffnetes Mini Album, Opened mini book
Rückseite des Minialbums, Backside mini book
The base for this mini album is the Wrapped Journal by Eileen Hull – Sizzix. Instead of thick cardboard I die cut thick felt. The closing mechanism are two magnets, they are hidden behind the white cloth on the right and left side. In the journal are 4 mini books fixed with the blue and white thread, which I knotted on the outside. I added a small lantern and a metal sign ‚collections‘.
Mini Album geöffnet mit 4 Mini Büchern , Wrapped Journal opened with 4 mini books
Minalbum – gearbeitet im Kurs für Scrapbooking und Kartengestaltung in der Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf
Am letzten Wochenende haben wir in kleiner Gruppe ein Minialbum gearbeitet. Leider mussten zwei Teilnehmerinnen absagen. So blieb mehr Zeit, um die Grundlagen des Scrapbookings zu erklären und ein paar Dinge auszuprobieren.
Obwohl jede Teilnehmerin die gleichen Materialien und Farben zur Verfügung hatte, gab es ganz unterschiedliche Resultate. Vielen Dank Heike und Bärbel, es hat viel Spass gemacht und ich freue mich schon auf den nächsten Kurs mit Euch.
Dieses Fotoalbum arbeite ich auf Bestellung. Es bietet genügend Platz für Fotos und Kommentare. Die Seitenzahl kann variiert werden sowie die Farben. Wie immer gehen 100% der Einnahmen an den Erlenbusch.
Scrapbooker und Kartengestalter seit 1995.
Ich habe die Hamburger Kartenwerkstatt gegründet, um das Kinderheim Erlenbusch in Hamburg Volksdorf für schwerst behinderte Kinder zu unterstützen. Sämtliche Einnahmen meiner Verkäufe gebe ich als Spende zu 100% weiter an das Kinderheim für das Projekt HamburgerEngel - der Bau eines neuen Gebäudes für die Kinder mit zeitgerechter Ausstattung.
Scrapbooker and Cardmaker since 1995.
I have set up my business Hamburger Kartenwerkstatt in order to support the children's home in Hamburg Volksdorf Germany for heavily handicapped children. The entire proceeds of my sales are donated to the children's home for their project Hamburger Engel - a new building for the children with appropriate equipment to meet their needs.