Diese Standbild ist eine Auftragsarbeit zur Geburt eines Babys. Es sollte in neutralen Farben gehalten werden, da es noch nicht bekannt war, ob es ein Mädchen oder Junge sein wird. Passend zum Winter habe ich kühle Farben gewählt und einen winterlichen Hintergrund gearbeitet. Der gesamte Erlös kommt wieder dem Projekt Hamburger Engel und damit dem Kinderheim Erlenbusch zu Gute.
This little Stand-up-picture is a customer’s order for the birth of a baby. As the gender wasn’t known yet the colours should be kept neutral. Matching winter time I chose cooler colours with a wintery background. The entire income will go to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch once again.
Integriert ist ein kleines Fotoalbum. Wenn dieses rausgenommen wird, sieht man ein Fenster mit Schnee, Sternen und Schneeflocken im Hintergrund. Die Vorderseite des Album selbst ist so gearbeitet, dass es auch ein winterliches Fenster mit Babywäsche auf einer Leine zeigt.
Included is a small photo album. When pulled out the background is a window with snow, stars and snowflakes. The album front is created as a wintery window with baby clothes on a line.
Sie möchten einen Gutschein verschenken und brauchen dazu noch eine stilvolle Verpackung? Hier bei der Hamburger Kartenwerkstatt können Sie dieses gleich mit einer Spende für den Hamburger Engel verbinden, denn die gesamten Einnahmen gehen ohne Abzug an das Spendenprojekt für das Kinderheim Erlenbusch. Für mehr Informationen klicken Sie bitte auf den Engel oben rechts oder schauen Sie sich die Rubrik Über…. an.
You would like to present a voucher for a special occasion and need stylish packaging? Here at Hamburger Kartenwerkstatt you can combine this with a donation for the project Hamburger Engel. The entire income will go to the children’s home Erlenbusch. Click on the Angel in the top right for more information or check out the tab About……
Ich habe wieder mit den Pulvern Molten Dimensions von Eileen Hull in Kombination mit den Colour Box Blends gearbeitet und mir die Resist Technik zu Nutze gemacht. Zusätzlich habe ich einen ausgestanzten Text auf dem Anhänger eingearbeitet. Die Basis für die Verpackung ist die Sizzix Bigz Stanze von Eileen Hull Giftcard Folder & Label.
I was working with Eileen Hull’s powders Molten Dimensions again in combination with the Colour Box Blends. I used the resist technique. In addition I integrated a die cut text on the label beneath the powders. The base for the packaging is Eileen Hull’s Bigz Die Giftcard Folder & Label.
Material Liste
Eileen Hull Sizzix Bigz L 663637 Giftcard Folder & Label
Eileen Hull Molten Dimensions Powders – Emerald Creek
Mit dem Canister Die von Eileen Hull habe ich die Box aus Aquarellpappe ausgeschnitten. Das gibt genügend Festigkeit und eine Grundlage zum Embossen und Färben ohne Gesso-Anstrich. Dann habe ich mit den Halloween und Poison Embossingschablonen von Tim Holtz die Seiten der Box geprägt. Mit Distress Oxides habe ich zunächst grob Farbe aufgebracht und mit Archival Inks und Gesso teilweise Bereiche hervorgehoben. Nach einem Auftrag von Distress Medium Crazing habe ich Distress Inks mit dem Finger verrieben und den Hintergrund distressed.
The box was cut from Eileen Hull’s Canister Die using heavy watercolour cardstock. It’s sturdy enough and can take paint, inks and embossing without a base coat of gesso. The I embossed both sides with Tim Holtz ’s Halloween and Poison Embossing folders. For the basic colours I applied Distress Oxides and lifted the images with Archival Ink and Gesso. After applying Distress Medium Crazing I rubbed Distress Inks into the surface with my fingers to distress the background.
Material Liste
Eileen Hull Sizzix 659877 Canister – Scoreboard
Tim Holtz Sizzix 656943 Halloween Night & Poison Set – Texture Fades
Diese Box könnte Ihre Spende an den Erlenbusch und das Projekt Hamburger Engel und ein ganz besonderes Geschenk für ein Hochzeitspaar sein. Die gesamte Einnahme wird ohne Abzug von mir direkt gespendet und Sie bekommen ein handgearbeitetes Kleinod dafür. Aussen passend zum Anlass dekoriert, wartet drinnen eine schöne Überraschung für das Brautpaar.
This box could be your contribution to the children’s home Erlenbusch and it’s project Hamburger Engel as well as a wonderful present for a wedding couple. I will donate the entire income and you receive a handmade treasure for it. Outside the decoration fits the occasion, on the inside there is a surprise waiting for the wedding couple.
Der obere Teil sitzt passgenau auf der Box. Drinnen warten drei schöne Überraschungen auf das Paar, zwei kleine Fotoalben und ein Bilderrahmen.
The top part is a perfect fit on the box. Inside 3 wonderful surprises are waiting for the couple, two small photo albums and one picture frame.
Das erste Fotoalbum ist für Fotos von der Hochzeitsfeier gedacht. Es passen bis zu 16 Bilder (ca 7cm x 10cm ) oder Bilder und Text hinein. Der Albumrücken ist mit ein paar Perlen und Herzen dekoriert.
The first photo album is for photos of the wedding ceremony and party. It fits up to 16 pictures ( about 7cm x 10cm ) or some pictures and text. The spine is decorated with some beads and hearts.
Das zweite Fotoalbum ist für die Bilder der Hochzeitsreise reserviert. Die Grösse entspricht dem ersten Album und fasst bis zu 16 Bilder.
The second photo album is reserved for pictures of the honeymoon. It is the same size like the first one and fits up to 16 pictures.
Die dritte Überraschung ist ein kleiner Bilderrahmen für das Paar. Dieser ist im gleichen Design passend zu der Box und den Alben gearbeitet
The third surprise is a small picture frame for the couple. It is in the same design matching the box and the albums.
Ich hoffe, Sie können mit dieser Hochzeitsbox einem jungen Paar viel Freude bereiten. Eine Box, die sie nach vielen Jahren öffnen und sie wieder an die besonderen Tage und den Anfang ihrer gemeinsamen Reise erinnert.
I hope with this wedding box you can bring lots of joy to a young couple. A box they will open years later and be reminded of the wonderful days and the beginning of their journey.
Für das gesamte Projekt habe ich verschiedene Scoreboard Stanzen von Eileen Hull eingesetzt, die Treasure Box Stanze für die Box, die Notebook Stanze für die Fotoalben und die Trinketbox für den Fotorahmen. Weiter habe ich mit einer Prägeschablone von Eileen den Hintergrund für das Hochzeitsreise-Album geprägt. Mit den Scoreboards lassen sich dicke Materialen schneiden, so dass eine gute Festigkeit erzielt wird. Zum Einfärben habe ich die Colour Box Blends von Eileen Hull verwendet.
For the whole project I used several of Eileen Hull’s Score Board Dies, the Treasure Box Die for the box, the Notebook Die for the photo albums, the Trinket Box Die for the picture frame. I also used an embossing folder to create the background for the honeymoon album. With the Scoreboard Dies you can cut thick material and achieve a sturdiness in your project. For colouring I used Eileen Hull’s Colour Box Blends.
Material Liste
Eileen Hull Sizzix 663634 Scoreboard Treasure Box
Eileen Hull Sizzix 663635 Scoreboard Notebook
Eileen Hull Sizzix 662360 Scoreboard Trinket Box
Eileen Hull Sizzix Textured Impressions 660338 Travel Words
Tim Holtz Sizzix 657187 Bigz Die Small Easel
Frantic Stamper 09310 Kiss in the Park
Frantic Stamper 09311 With This Kiss Couple
Tattered Lace 0178 Flamingo
Kreuz und quer aus meinem Vorrat / Bits and pieces from my stash, Perlen / beads
Zu Ostern gehören einfach Osterhase, Eier & Co. Die Herausforderung war, einen Osterkorb mit einer Scoreboard Stanze von Eileen Hull zu bauen und diesen dann entsprechend zu dekorieren. Dafür habe ich die Album Garden Gate Stanze gewählt, mit der ich bereits mit Teilnehmern in meinen Kursen kleine Fotoalben gebaut habe.
An easter bunny, eggs and more are just part of Easter. The challenge was to build an easter basket with one of Eileen Hull’s Scoreboard Dies and decorate it accordingly. I chose the Album Garden Gate Die which I used already in workshops to build little photo albums.
Ich melde mich mit winterlichen Grüssen nach dem Jahreswechsel zurück und wünsche allen Bewohnern, Mitarbeitern und Freunden des Kinderheims Erlenbusch sowie den Scrapbook- Freunden ein frohes, gesundes und glückliches neues Jahr.
In 2018 war die Hamburger Kartenwerkstatt wieder für den Erlenbusch kreativ und hat mit seinen Verkäufen eine tolle Summe für das Spendenprojekt Hamburger Engel zusammenbekommen. Sämtliche Erlöse wurden ohne Abzug dem Erlenbusch direkt gespendet.
Ohne die Mithilfe von vielen grossartigen Menschen wäre dies nicht möglich gewesen. Ich möchte mich bei allen, die mich so toll unterstützt haben, ganz herzlich dafür bedanken.
Frau Hafke und Frau Elfreich von der Saseler Heissmangel im Waldweg 10 in Hamburg Sasel haben mir weiter das Schaufenster zur Verfügung gestellt und unterstützen mich direkt vor Ort mit dem Verkauf meiner handgefertigten Karten, Alben, Geschenkboxen und vielem mehr.
Auch im Jahr 2019 finden Sie meine Produkte in der Saseler Heissmangel und spenden mit jedem Kauf direkt für das Projekt Hamburger Engel.
Die Firma Schulze Outdoor Living in Hamburg Sasel hat der Hamburger Kartenwerkstatt eine grosszügige Sachspende zukommen lassen.
Frau Haller vom Wiener Kaffee der Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf hat einen tollen Weihnachtsbasar für den Erlenbusch organisiert, an dem die Hamburger Kartenwerkstatt teilnehmen durfte. Und auch andere haben mir die Möglichkeit gegeben an Sommerfesten oder Veranstaltungen teilzunehmen, darunter der Lions Club der Walddörfer und Birgit Best von der Keramikwerkstatt auf Gut Wulfsdorf.
Meine Freundin Ute hat mich durch das Jahr regelmässig begleitet und mich bei vielen guten Gesprächen bei der Vorbereitung für Karten und Geschenkartikel unterstützt.
Viele Sonderbestellungen waren dieses Jahr dabei. Dazu gehörten wieder Bestellungen der Deutsche Bank, die seit 2014 die Hamburger Kartenwerkstatt und damit den Erlenbusch durch Kartenaufträge zur Weihnachtszeit unterstützt, sowie zum wiederholten Male die Device GmbH. Und all die vielen Menschen, die besondere Karten zu einem besonderen Anlass wie einem runden Geburtstag, zur Geburt, Silberhochzeit, zur Trauer, zur Hochzeit bei mir bestellt haben.
Ein ganz herzliches Dankeschön
Ihre Ulrike Kruppa
Happy New Year
Back from my winter break I wish all the children, employees and friends of the children’s home Erlenbusch as well as all Scrapbook friends a happy, and healthy new year.
Once again Hamburger Kartenwerkstatt was creative for the Erlenbusch. Through the sales of my handmade products I was able to give a good donation to the project Hamburger Engel. The total income without any reductions has been directly donated to the children’s home.
This would not have been possible without the support of many wonderful people. I would like to thank everyone who supported me.
Ms Hafke and Ms Elfreich of ‚Saseler Heissmangel‘, Waldweg 10 in Hamburg Sasel put their window display at my disposal and sold my products like cards, photo albums, gift boxes and more.
You will find my products in the ‚Saseler Heissmangel‘ also in 2019. Each purchase of a handmade product is a direct donation to the children’s home and their project ‚Hamburger Engel‘.
The company ‚Schulze Outdoor Living‘ in Hamburg Sasel donated a generous amount of Christmas decorations and other items to Hamburger Kartenwerkstatt.
Ms Haller of ‚Wiener Kaffee‘ Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf organised a wonderful Christmas bazar for Erlenbusch with Hamburger Kartenwerkstatt taking part. Quite a few others gave me the opportunity to join their summer party and other events like the ‚Lions Club‘ Walddörfer and Birgit Best of ‚Keramikwerkstatt‘ Gut Wulfsdorf to name a few.
My friend Ute joined me throughout the year and supported me in the preproduction of some handmade items while enjoying some valuable talk and discussions.
2018 was the year of special orders. Deutsche Bank, who has supported Hamburger Kartenwerkstatt and Erlenbusch with special orders of Christmas cards since 2014, and Device GmbH ordered repeatedly. And everyone who ordered special cards for special occasions like a round birthday, the birth of a child, a wedding or silver wedding anniversary and for mourning. I am pleased to say that there are regular customers who order and buy on a regular basis over the year.
Es soll nicht einfach eine Einladung ins Theater mit Karte und Gutschein sein. Dies soll ein besonderes Geschenk sein, auf das sich die Empfänger freuen können. Und jedes Mal, wenn sie auf das kleine Varieté Theater schauen, werden sie an den bevorstehenden Besuch erinnert.
Die als Box gearbeitete Karte kann zusammengeklappt werden und passt in einen größeren Versandumschlag. Als Basis habe ich die Holiday Shadow Box von Sizzix – Katelyn Lizardi verwendet und diese ein wenig abgeändert. Statt der im Set mitgelieferten Stanzen für das Fenster und die hinteren Ebenen, habe ich verschiedene Elemente aus den Build a Scene Die Sets von X-Cut genommen. Sämtliche Papiere und geschnittenen Elemente habe ich aufeinander abgestimmt eingefärbt. Auf der Rückseite der Box befindet sich eine Tasche mit optisch passender Einlage, so dass es auch Platz für ein paar Worte gibt.
Ich fertige nach Kundenwunsch eine Vielzahl von Produkten. Wenn auch Sie etwas Besonderes verschenken möchten, sprechen Sie mich gerne an. Egal, ob es für eine Hochzeit, einen Geburtstag, eine Taufe , zur Geburt oder einen anderen Anlass ist. Sie geben mir ein paar Informationen bezüglich Farben, Motiven, eventuell Fotos und ich setzte Ihre Wünsche um. Oder Sie lassen sich von mir überraschen und freuen sich beim Verschenken. Die Einnahmen gehen ohne Abzug an das Spendenprojekt Hamburger Engel für das Kinderheim Erlenbusch.
This is not supposed to be a plain invitation to the theatre with a gift voucher and a card. It is a special present for an evening the recipient should be looking forward to. Each time they spot the little Theater box it is a reminder of the upcoming visit.
The box can be folded into a flat card and fits an A9 envelope. For the base I used the Holiday Shadow Box die by Sizzix – Katelyn Lizardi and altered it for my project. Instead of the window die and the other elements that come with the Sizzix set I took some elements from the X-Cut Build a Scene Die Sets. All the papers and die cuts were coloured to match each other. On the backside of the box is a pocket and a tag , some space for writing a few words.
If you would like to accommodate your present by a special card or giftbox, then contact me via email or give me a call please. I create products following special customers requests. Whether it is for a wedding, the birth of a baby, the christening, a birthday or any other event, all you need to do is give me some details like colour , motives or photos. and I will turn your ideas into something special. The total income will be donated to the fundraising project Hamburger Engel in favour of the children’s home Erlenbusch.
Diese Box heißt Explosionsbox, da bei Abnahme des Deckels alle 4 äußeren sowie 4 inneren Seiten nach aussen fallen und flach auf dem Tisch liegen. Das ist ein schöner Überraschungseffekt.
Verkauf in der Saseler Heissmangel im Waldweg 10, Hamburg Sasel
Eine solche Foto- Explosionsbox können Sie käuflich in der Saseler Heissmangel oder direkt bei mir erwerben. Bei der ‚Basis Box‘ sind alle Seiten bereits mit schönen zueinander passenden Papieren dekoriert. Sie können eine oder mehrere der Seiten nutzen, um ein paar Zeilen zu schreiben, diese mit Fotos dekorieren und einen Gutschein, Geld oder etwas zum Naschen beilegen. Oder der Beschenkte klebt seine eigenen Fotos ein. Es gibt Boxen für verschiedene Themen wie z.B. Maritim, Urlaub, Baby, Hochzeit, Abschied, Schulanfang zu kaufen und kommen mit Schleife und Geschenkanhänger.
Wenn Sie Ideen bezüglich Farbe, Thema und schon Fotos haben, können Sie diese mit mir gerne besprechen und ich setzte Ihre Ideen dann gezielt um. Auch wenn Sie eine bereits fertige Box kaufen, können sie diese von mir mit Elementen weiter dekorieren lassen. Der Preis richtet sich nach Aufwand.
Wie immer überweise ich das Geld ohne Anzug an das Kinderheim Erlenbusch für das Spendenprojekt Hamburger Engel, für ein neues Gebäude für die älteren Jugendlichen.
Die Ferien haben zwar erst vor kurzem in Hamburg begonnen, aber die Zeit geht so schnell vorbei. Dann werden auch die Erstklässler eingeschult. Die Schüler bekommen meistens eine grosse Schultüte von ihren Eltern. Oma, Opa, Pateneltern und Freunde können dann passend in einer kleinen Tüte dem Erstklässler und den jüngeren Geschwistern eine Freude machen.
Holidays in Hamburg will soon be over. Then the young ones will start school and it is customary for the parents to have a large school cone for their child. Grandma and grandpa, godparents and friends can give the pupils and their younger siblings a small school cone filled with goodies.
Die Tüten sind auch eine hübsche Verpackung für Pralinen, einen Gutschein oder etwas Geld. Damit kann man jedem eine Freude in Stil bereiten.
The cones are beautiful packaging for pralines, a voucher or some money to give a present in style.
Ein grosses Dankeschön an meine liebe Freundin Ute Beyer, die für mich die Stofftüten genäht hat! A big thank you to my lovely friend Ute Beyer who made the inlays for the bags!
Scrapbooker und Kartengestalter seit 1995.
Ich habe die Hamburger Kartenwerkstatt gegründet, um das Kinderheim Erlenbusch in Hamburg Volksdorf für schwerst behinderte Kinder zu unterstützen. Sämtliche Einnahmen meiner Verkäufe gebe ich als Spende zu 100% weiter an das Kinderheim für das Projekt HamburgerEngel - der Bau eines neuen Gebäudes für die Kinder mit zeitgerechter Ausstattung.
Scrapbooker and Cardmaker since 1995.
I have set up my business Hamburger Kartenwerkstatt in order to support the children's home in Hamburg Volksdorf Germany for heavily handicapped children. The entire proceeds of my sales are donated to the children's home for their project Hamburger Engel - a new building for the children with appropriate equipment to meet their needs.