Alles Handarbeit & für das Projekt Hamburger Engel – All Handmade & for the Project Hamburger Engel
Ihr erster Gedanke, wenn Sie bei der Hamburger Kartenwerkstatt etwas kaufen, sollte sein : Ich möchte für das Projekt Hamburger Engel und die Kinder vom Erlenbusch spenden – Verkauf in der Saseler Heissmangel im Waldweg 10, Hamburg
Your first thought when you purchase from Hamburger Kartenwerkstatt should be : I would like to donate for the Project Hamburger Engel and the children of Erlenbusch – Sale in Saseler Heissmangel at Waldweg 10, Hamburg
Diese Standbild ist eine Auftragsarbeit zur Geburt eines Babys. Es sollte in neutralen Farben gehalten werden, da es noch nicht bekannt war, ob es ein Mädchen oder Junge sein wird. Passend zum Winter habe ich kühle Farben gewählt und einen winterlichen Hintergrund gearbeitet. Der gesamte Erlös kommt wieder dem Projekt Hamburger Engel und damit dem Kinderheim Erlenbusch zu Gute.
This little Stand-up-picture is a customer’s order for the birth of a baby. As the gender wasn’t known yet the colours should be kept neutral. Matching winter time I chose cooler colours with a wintery background. The entire income will go to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch once again.
Integriert ist ein kleines Fotoalbum. Wenn dieses rausgenommen wird, sieht man ein Fenster mit Schnee, Sternen und Schneeflocken im Hintergrund. Die Vorderseite des Album selbst ist so gearbeitet, dass es auch ein winterliches Fenster mit Babywäsche auf einer Leine zeigt.
Included is a small photo album. When pulled out the background is a window with snow, stars and snowflakes. The album front is created as a wintery window with baby clothes on a line.
Der Weihnachtsverkauf ist in vollem Gange. In der Saseler Heissmangel am Waldweg 10 in Hamburg können Sie wieder handgearbeitete Weihnachtskarten, Tischdekorationen und Sachspenden wie kuschelige Wendedecken und Baumanhänger und vieles mehr erstehen. Der gesamte Erlös geht als Spende an das Projekt Hamburger Engel für das Kinderheim Erlenbusch in Hamburg Volksdorf.
The Christmas sale is is in full swing. In the Saseler Heissmangel in Waldweg 10 in Hamburg once again you can purchase handmade Christmas Cards, Table Decorations and Donations like soft blankets and tree ornaments and much more. The entire income will be donated to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch in Hamburg Volksdorf.
Weihnachtskarten Produktion auf Bestellung – Christmas Card Production on order
Ich war noch einmal im Wald unterwegs und habe diesmal Blätter, Zweige und Früchte gezielt für dieses Projekt gesammelt. Wie im letzten Projekt ‚Wintermärchen‘ (Anleitung ist dort zu finden) habe ich diese mit Eileen Hull’s Molten Dimension Powders von Emerald Creek behandelt. Auch diese Winterlandschaft steht in der Saseler Heissmangel zum Verkauf für das Projekt Hamburger Engel.
On another walk in the wood I collected leaves, twigs and fruit selectively for this project. As in the last project ‚Winter Fairy Tale‘ (find the step by step guide there) I treated everything with Eileen Hull’s Molten Dimension Powders by Emerald Creek. This Winter Landscape is on sale in the Saseler Heissmangel in favour of the project Hamburger Engel.
Material Liste
Eileen Hull Molten Dimension Powders, Emerald Creek – White Wonder, Glistening Glass
Tim Holtz Idea-ology Vignette Box as base, Collage Paper Holly, Tree, Baubles, Tree Lights
Auf einem Spaziergang im Wald habe ich schönes Herbstlaub eingesammelt. Nicht nur die Farben sondern auch die Formen haben mich inspiriert. Um die Zeit zum Trocknen zu umgehen, habe ich angefangen mit den Blättern, Pulvern und Farben zu experimentieren. 5 der behandelten Blätter habe ich in der Winterlandschaft verarbeitet. Für das grosse türkise Blatt in der Mitte habe ich eine Anleitung erstellt. Hier wird man immer wieder von den Ergebnissen überrascht.
Walking in the woods I collected some autumn leaves. They do not only inspire me by their colour but also by their shapes. To avoid time for drying I started to experiment with the leaves, powders and colours. 5 of the treated leaves were used in the winter landscape. For the large turquoise one in the centre you find a tutorial here. The process is always open for surprises.
Auch diese Karte geht in den Verkauf, der gesamte Erlös wird an das Projekt Hamburger Engel gespendet und kommt dem Kinderheim Erlenbusch zu Gute. Wie schon zuvor beim Santa – Weihnachten Klassisch, habe ich hier auf Fotopapier gearbeitet.
Also this card is for the sale, the entire income will be donated to the project Hamburger Engel in favour of the children’s home Erlenbusch. As before in my project Santa – Christmas Classic, did I work on Photo Paper.
Ich habe bereits einige Gebäude mit den Tim Holtz Village Dies gebaut. Jetzt sollte noch eine Kirche dazukommen. Denn bald ist Valentins Tag und die nächsten Hochzeiten sind auch nicht mehr weit hin. Ausserdem brauchte ich noch eine Schaufensterdekoration sozusagen als Hingucker.
I have already created a few buildings with the Tim Holtz Village Dies. Now I wanted to add a church. Valentines day is fairly close and the wedding parties are not too far behind. In addition I needed a decoration for my window display to attract people.
Begonnen habe ich mit den Village Brownstone und Village Bell Tower Bigz Stanzen. Als Basis verwende ich 1mm starken Karton. Dies gibt der Struktur Stabilität und kann auch angemalt werden, ohne dass der Untergrund aufweicht und instabil wird. Recht schnell habe ich realisiert, dass die Kirche für meine Zwecke viel zu klein wird, denn ich hatte vom Sperrmüll ein sehr schönes Mini-Gewächshaus gerettet und gereinigt. Dies sollte jetzt ausgefüllt werden.
I started with the Village Brownstone and Village Bell Tower Bigz Dies. As a base I prefer 1mm carton. It adds stability and can be painted without weakening the structure. Right away I realised that this project is too small. I had rescued and revived a mini green house from the recycling pit and this needed to be filled.
Im zweiten Schritt habe ich also überlegt, wie ich die Struktur passend vergrössern könnte. Dafür habe ich mit der Tiny House Bigz Stanze von Tim Holtz das grössere Haus mehrfach ausgestanzt und statt der dafür vorgesehen Zwischenwände den Fensterteil vom Village Brownstone eingeklebt sowie Teile zugeschnitten mit einer Fensterbank und diese unter den Fenstern verklebt. Das eigentliche Village Brownstone Gebäude habe ich dann mit dem Hauptgebäude im rechten Winkel verbunden und einen Anbau drangesetzt sowie auf der Rückseite des Hauptgebäudes einen kleinen Eingang mit Doppeltür hinzugefügt. Für die Verbindung, den Anbau und den hinteren Eingang habe ich die Village Addition Stanze genommen.
Next I had to improvise to enlarge the structure. From the Tiny House Bigz Die I cut the bigger house a couple of times, the walls on the side were replaced with the sections from the Village Brownstone containing the windows as well as some pieces of cardboard to create the window sills below the windows. The original Village Brownstone building was added to the main building in a 90 degrees angle. For the connecting part, the added entrance with double doors and the addition to the Village Brownstone I used the Village Addition Bigz Die.
Im dritten Schritt kamen die Aufbauten. Im hinteren Bereich des Daches habe ich einen Abschnitt wie im unteren Bereich des Hauptgebäudes draufgesetzt. Damit das Dach interessanter wird, habe ich vom Village Manor den Turm ergänzt sowie den Glockenturm von der Village Bell Tower Stanze.
In step 3 I added height to the roof. One of the same section that I used for the main building was glued on top. To add more interest to the roof I added the tower from the Village Manor Die in front as well as the Bell Tower from the Village Bell Tower Die.
Im Schritt 4 habe ich Strukturpaste mit altem Embossing Pulver und etwas Kunstschnee gemischt und das Gebäude komplett gestrichen. Für das Dach wollte ich zunächst die Village Roof Top Stanze einsetzten, dies erschien mir aber zu grob. Dann bin ich über die Stanzform aus dem Village Thinlits Set gestossen. Eingefärbt und übereinander gelegt sieht es aus wie ein gedecktes Dach mit Ziegel-Struktur in grün. Und die Stanzreste konnte ich schwarz eingefärbt für die anderen Dächer nehmen.
In step 4 I mixed structure paste with old embossing powder and some artificial snow and painted the whole building. For the roof I wanted to use the Village Roof Top Die but preferred a more detailed look. Discovering the die from the Village Thinlits Set I cut this out multiple times, coloured it with bundled sage distress oxides and layered it so that it looks like a roof with roof tiles in green. The leftovers coloured in black soot distress oxides were perfect for the other roofs.
Zum Abschluss habe ich die eingefärbten Fenster und Türen, die aus den Fenstern gebaut wurden, verklebt und noch den Wetterhahn und das Schild ergänzt. Auf einer Oberfläche von Kunstschnee dekoriert, passt die Kirche in die winterliche Jahreszeit. Sobald der Frühling kommt, wird umdekoriert.
All the window frames and doors (created using window frames) were coloured and glued in. The weather vane and the vintage sign finished it off.
Zu sehen ist die Kirche in der Saseler Heissmangel im Waldweg 10 in Hamburg Sasel. Dort können Sie meine Karten und handgefertigten Produkte kaufe. Jeder Kauf ist eine direkte Spende ohne Abzug an das Spendenprojekt Hamburger Engel für das Kinderheim Erlenbusch.
This Village church is on display at the ‚Saseler Heissmangel‘ in Waldweg 10, Hamburg Sasel. Here you can buy my handmade cards, photo albums and gift items. Each purchase is a direct donation to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch.
Weihnachten steht vor der Tür, die ersten Weihnachtsbäume sind aufgestellt und die Strassen erleuchten im festlichen Glanz. Die Fahrt zu der Familie oder Freunden durch eine winterliche Landschaft sollte kein Problem sein. Was aber passiert, wenn der Zug auf einmal stehen bleibt, das Auto nicht mehr fahren will und es nicht mehr weiter geht. Dann ist nur zu hoffen, dass man nicht lange stecken bleibt. Falls aber doch, hat man für den Notfall sein Weihnachtsbuch dabei, so dass sich die Wartezeit verkürzt und es jeder Wartehalle ein wenig Wärme einhaucht.
Christmas is approaching fast, the first Christmas trees are decorated and the streets look bright and merry. The journey home to family or friends through a wintery landscape should not be a problem. But what if the train or the car brake down and the journey cannot commence? Hopefully it will not be too long till you can continue. If you are stuck in a cold waiting hall then you pull out your Christmas book for emergencies which gives you a feeling of warmth and festivity and the time might pass quickly till you can go home.
An dem Wochenende 24. und 25. November ist die Hamburger Kartenwerkstatt in der Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf mit dabei. Es gibt eine grosse Auswahl von handgearbeiteten Weihnachts- und Grusskarten, Geschenkboxen passend für die Adventszeit, Fotoalben und vieles mehr zu kaufen. Der Erlös geht zu 100 % an das Spendenprojekt Hamburger Engel für das Kinderheim Erlenbusch. Ich freue mich auf Ihren Besuch.
On the weekend November 24th and 25th Hamburger Kartenwerkstatt is taking part at the Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf. You will find an extensive selection of handmade Christmas- and Greeting cards, gift boxes perfect for advent, fotoalbums and a lot more. . The total income will be donated to the children’s home Erlenbusch and the charity project Hamburger Engel.
Die letzten Weihnachtskarten sind gearbeitet und alle Aufträge ausgeliefert. Morgen nehme ich nochmal im Kinderheim Erlenbusch am lebendigen Advent teil. Fast jeden Abend im Advent laden Leute zu sich nach Hause zu Glühwein und winterlicher Stimmung ein. Es wird geredet, gelacht und gespendet. Und all das für das Projekt Hamburger Engel.
Ich möchte mich jetzt schon mal bei allen bedanken, die mich und damit den Erlenbusch über das Jahr hindurch mit allen Kräften unterstützt haben. Ich bin wieder einmal tollen Menschen begegnet, die das Leben nicht als Selbstverständlichkeit sehen und denen es ein Bedürfnis ist zu helfen. Ich wünsche allen ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest.
Tim Holtz – Carol Singers
Christmas card production is finished and all orders are send out. Tomorrow I will take part in the so called living advent at the children’s home Erlenbusch. Almost every evening throughout the advent people invite others to their home for a glas of mulled wine and winter atmosphere. They chat, laugh and donate all in favour of the project Hamburger Engel.
I would like to thank everyone from my heart who has supported me and the Erlenbusch throughout the year. Once again I have met many wonderful people who do not take life for granted. It is their desire to help. I wish everyone a very happy and blessed Christmas.
Scrapbooker und Kartengestalter seit 1995.
Ich habe die Hamburger Kartenwerkstatt gegründet, um das Kinderheim Erlenbusch in Hamburg Volksdorf für schwerst behinderte Kinder zu unterstützen. Sämtliche Einnahmen meiner Verkäufe gebe ich als Spende zu 100% weiter an das Kinderheim für das Projekt HamburgerEngel - der Bau eines neuen Gebäudes für die Kinder mit zeitgerechter Ausstattung.
Scrapbooker and Cardmaker since 1995.
I have set up my business Hamburger Kartenwerkstatt in order to support the children's home in Hamburg Volksdorf Germany for heavily handicapped children. The entire proceeds of my sales are donated to the children's home for their project Hamburger Engel - a new building for the children with appropriate equipment to meet their needs.