Nach dem letzten Beitrag, in dem ich mit den Tim Holtz Distress Oxides und Distress Spray Stain Farben experimentiert habe, bin ich nun einen Schritt weiter gegangen und habe dieses etwas umfangreichere Projekt in Angriff genommen. Das Schweinchen vom Tim Holtz Stempel Set Funny Farm ist mein absoluter Favorit. Und als ich die Mini Domes gesehen hatte, war mir klar, das Schweinchen geht ins All.
After my last post where I experimented with Tim Holtz Distress Oxides and Distress Spray Stains, I took everything one step further with this project. The piglet from Tim Holtz Stamp Set Funny Farm is my absolute favourite. And when I saw the mini domes, I knew piglet travels into space.
Beim Spielen mit Farben ist dieses Lesezeichen rausgekommen, welches wie immer zu Gunsten des Hamburger Engels und dem Erlenbusch zu erwerben ist. Es kann zunächst als Geschenkanhänger verwendet werden, auf der Rückseite können Sie einen kleinen Gruss schreiben oder ich drucke etwas nach Ihrem Wunsch. Später dient es dann als Lesezeichen.
While playing with colours this bookmark evolved, which can be purchased in favour of ‚Hamburger Engel‘ and the children’s home ‚Erlenbusch‘. To start with it can be used as a gift tag, on the back you can write a small greeting or I could print something to your liking. Later it can be used as a bookmark.
Die Basis beider Wandbilder ist Stoff, der zunächst mit Gesso behandelt wurde. Hier habe ich das Glorious Bouquet von Tim Holtz mit Archival Ink auf Collage Papier gedruckt und von der Rückseite mit den Colour Box Blends von Eileen Hull eingefärbt. Mit einem Wasserpinsel wird das Motiv ausgelöst und mit Distress Collage Medium auf dem Stoff fixiert. Mit Texturpaste, einer Schablone sowie Distress Farben habe ich den Hintergrund bearbeitet. Die Papierpuppe und alle weiteren Elemente sind mit Collage Medium aufgebracht.
The base for both wall pictures is fabric that was treated with Gesso first. Here I printed Tim Holtz Glorious Bouquet with Archival Ink onto Collage Paper and coloured the backside with Eileen Hull’s Colour Box Blends. Using a water brush I separated the paper edges from the bouquet shape and fixed it onto the fabric with Distress Collage Medium. For the background I pushed texture paste through a stencil and coloured it with Distress Inks. The Paper Doll and all the other elements were fixed with Collage Medium.
Bei dem zweiten Wandbild habe ich das Glorious Bouquet von Tim Holtz in schwarz-weiss und auch den Hintergrund in ähnlicher Weise wie beim ersten Bild gearbeitet. Statt der Papierpuppen von Tim Holtz habe ich mir meine eigenen Puppen hergestellt. Dafür habe ich ein altes Familienbild ausgedruckt und die Figuren ausgeschnitten. Es handelt sich hier um meine Mutter und Schwester. Beide haben mir Ihre Erlaubnis zur Verwendung Ihrer Fotos gegeben. Die Blumen, Text und das Fotomotiv habe ich mit dem Collage Medium fixiert.
For the second wall picture I applied the Glorious Bouquet in black and white and the background was created in a similar way like above. Instead of using one of the Tim Holtz Paper Dolls I created my own. I printed an old family photo and cut the shapes out. This is my mum and my sister, when she was little. Both have given me permission to use their photos for my work. The flowers, text and the paper dolls were fixed with Collage Medium.
Sämtliche Karten und die 3 Wandbilder von diesem Bericht werden in der Saseler Heissmangel im Waldweg 10 in Hamburg Sasel zum Verkauf stehen. Sie können mich auch gerne anschreiben, falls Sie Interesse haben. Die Einnahmen gehen ohne Abzug an das Projekt Hamburger Engel für den Erlenbusch.
All cards and the three wall pictures from this post will be available for sale at Saseler Heissmangel in Waldweg 10 in Hamburg Sasel. You could also e-mail me if you are interested. The entire proceeds will be donated to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch.
Da ich immer mal etwas Neues ausprobieren mag, habe ich einige Möglichkeiten ausgetestet, wie sich die Farben von Eileen Hull, die Colour Box Blends, einsetzen lassen.
As I always like to try something new, I testet some possibilities how to use Eileen Hull’s Colour Box Blends.
Hier sind meine neuen Karten, die ich zum Geburtstag oder zur Hochzeit gearbeitet habe. Diese werden in der Saseler Heissmangel im Waldweg 10 in Hamburg Sasel zum Verkauf stehen. Sie können mich auch gerne anschreiben, falls Sie Interesse haben. Die Einnahmen gehen ohne Abzug an das Projekt Hamburger Engel für den Erlenbusch.
Here are my new cards that I created for a birthday or a wedding. They will be available for sale at Saseler Heissmangel in Waldweg 10 in Hamburg Sasel. You could also e-mail me if you are interested. The entire proceeds will be donated to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch.
Alle Karten sind handgearbeitet. Die Hintergründe werden eingefärbt, die Motive werden einzeln ausgestanzt und mit verschiedenen Techniken und Materialien eingefärbt und dann mit einem 3D Effekt verklebt. Alle Karten werden mit einer Einlage versehen. Die Briefumschläge sind handgearbeitet, um die entsprechende Grösse der Karten zu berücksichtigen.
All cards are handmade. The backgrounds are coloured, each motive is diecut and coloured with different techniques and colours and glued on with a 3D effect. All cards come with an inlay. The envelopes are handmade to accommodate the size of each card.
Karte / Card 2
Für die ersten beiden Karten habe ich Eileen Hulls Colour Box Blends für den Hintergrund eingesetzt. Die Farben werden aufgetragen und mit Wasser bespritzt, dann das Aquarellpapier durchgezogen oder reingetupft. Je nach Wassermenge gestaltet sich der Hintergrund. Weiter habe ich zum Teil Karton genommen, der mir vorher als Färbehintergrund und zum Kleben gedient hatte. Diesen heben ich immer auf. Für die erste Karte habe ich daraus die Tasse ausgestanzt. Die Tasse, Happy Birthday und die Blumen sind alle mit den Colour Box Blends eingefärbt. Für die zweite Karte habe ich zum kolorieren der Blumen und Happy Birthdays Distress Oxides von Tim Holtz genommen.
For the first two cards I used Eileen Hull’s colour box blends for the backgrounds. The colours are applied to a non absorbing surface, sprayed with water and the watercolour paper dipped in and dragged through. Depending on the amount of water your background will differ. I always keep my cardstock that I use for colouring and gluing to protect my desktop. For the first card I cut my tea cup from it. The teacup, flowers and Happy Birthday were all coloured with the Colour Box Blends. For the second card I used Tim Holtz Distress Oxides to colour the flowers and the Happy Birthday.
Für die dritte Karte habe ich einen dunklen Karton mit Distress Oxides eingefärbt. Die Ecken und Ränder sind mit Distress Collage Medium Crazing bearbeitet und nach dem Trocknen mit Distress Archival Ink und Distress Crayons eingefärbt. Die Tasse und die Blumen sind wieder aus altem bereits mit Farbe und Kleber verschmiertem Karton ausgestanzt und mit Distress Crayons teilweise nur an den Rändern nachgearbeitet. Die Sprüche sind Metallic Idea-ology Stickers mit Karton hinterlegt.
For the third card I coloured dark cardstock with Distress Oxides. The corners and edges were covered with Distress Collage Medium Crazing and when dry coloured with Distress Archival Ink and Distress Crayons. The cup and flowers were cut from old cardstock that was already covered in colour and glue. Using the Distress Crayons I partly highlighted the edges and coloured the flowers. The Words are Metallic Idea-Ology Stickers.
Karte / Card 3
Für die vierte Karte habe ich Dina Wakley’s Cell Creator und Distress Spray Stains für den Hintergrund genommen. Die Herzen sind ausgeschnitten mit den Tim Holtz Stanzen Faceted Heart. Die Wörter und Herzen habe ich mit Distress Collage Medium eingestrichen und nach dem Trocknen mit Alkohol Inks und Distress Crayons eingefärbt. Den Draht habe ich mit Hilfe des Eileen Hull’s Twist und Style Werkzeuges ineinander verdreht, passend in den Farben der Herzen.
For the fourth card I used Dina Wakley’s Cell Creator and Distress Spray Stains for the background.. The hearts were cut with Tim Holtz Faceted Hearts Dies. The words and hearts were covered with Distress Collage Medium and coloured using alcohol inks and distress crayons. The wire was twisted using Eileen Hulls Twist and Style Tool in two different colours matching the hearts.
Karte / Card 4
Material Karte 1
Eilen Hull Colour Box Blends Sunshine, Golden, Coconut, Wildberry, Frog, Leaf, Uniform, Beach, Bay
Poppystamps #1144 Happy Birthday Banner
Tim Holtz Sizzix 660234 Teatime
Tim Holtz Sizzix 662270 Flower Jar
Distress Collage Medium
Material Karte 2
Eileen Hull Colour Box Blends Sunshine, Golden, Coconut, Wildberry, Frog, Leaf, Uniform, Beach, Bay
Jeder freut sich, wenn der Winter allmählich weicht und der Frühling kommt. Die Nächte sind zwar noch etwas frostig und kalt, aber die ersten Blumen kämpfen sich durch die Oberfläche mit ihren blassen Farben und erfreuen das Herz.
Dieses Wandbild hat eine Grösse von ca. 24cm (H) x 22cm (B) und kann bei der Hamburger Kartenwerkstatt erworben werden. Die Einnahmen gehen ohne Abzug an das Projekt Hamburger Engel für den Erlenbusch. Falls Interesse besteht, können Sie mich gerne anschreiben.
Ich habe bereits einige Gebäude mit den Tim Holtz Village Dies gebaut. Jetzt sollte noch eine Kirche dazukommen. Denn bald ist Valentins Tag und die nächsten Hochzeiten sind auch nicht mehr weit hin. Ausserdem brauchte ich noch eine Schaufensterdekoration sozusagen als Hingucker.
I have already created a few buildings with the Tim Holtz Village Dies. Now I wanted to add a church. Valentines day is fairly close and the wedding parties are not too far behind. In addition I needed a decoration for my window display to attract people.
Begonnen habe ich mit den Village Brownstone und Village Bell Tower Bigz Stanzen. Als Basis verwende ich 1mm starken Karton. Dies gibt der Struktur Stabilität und kann auch angemalt werden, ohne dass der Untergrund aufweicht und instabil wird. Recht schnell habe ich realisiert, dass die Kirche für meine Zwecke viel zu klein wird, denn ich hatte vom Sperrmüll ein sehr schönes Mini-Gewächshaus gerettet und gereinigt. Dies sollte jetzt ausgefüllt werden.
I started with the Village Brownstone and Village Bell Tower Bigz Dies. As a base I prefer 1mm carton. It adds stability and can be painted without weakening the structure. Right away I realised that this project is too small. I had rescued and revived a mini green house from the recycling pit and this needed to be filled.
Im zweiten Schritt habe ich also überlegt, wie ich die Struktur passend vergrössern könnte. Dafür habe ich mit der Tiny House Bigz Stanze von Tim Holtz das grössere Haus mehrfach ausgestanzt und statt der dafür vorgesehen Zwischenwände den Fensterteil vom Village Brownstone eingeklebt sowie Teile zugeschnitten mit einer Fensterbank und diese unter den Fenstern verklebt. Das eigentliche Village Brownstone Gebäude habe ich dann mit dem Hauptgebäude im rechten Winkel verbunden und einen Anbau drangesetzt sowie auf der Rückseite des Hauptgebäudes einen kleinen Eingang mit Doppeltür hinzugefügt. Für die Verbindung, den Anbau und den hinteren Eingang habe ich die Village Addition Stanze genommen.
Next I had to improvise to enlarge the structure. From the Tiny House Bigz Die I cut the bigger house a couple of times, the walls on the side were replaced with the sections from the Village Brownstone containing the windows as well as some pieces of cardboard to create the window sills below the windows. The original Village Brownstone building was added to the main building in a 90 degrees angle. For the connecting part, the added entrance with double doors and the addition to the Village Brownstone I used the Village Addition Bigz Die.
Im dritten Schritt kamen die Aufbauten. Im hinteren Bereich des Daches habe ich einen Abschnitt wie im unteren Bereich des Hauptgebäudes draufgesetzt. Damit das Dach interessanter wird, habe ich vom Village Manor den Turm ergänzt sowie den Glockenturm von der Village Bell Tower Stanze.
In step 3 I added height to the roof. One of the same section that I used for the main building was glued on top. To add more interest to the roof I added the tower from the Village Manor Die in front as well as the Bell Tower from the Village Bell Tower Die.
Im Schritt 4 habe ich Strukturpaste mit altem Embossing Pulver und etwas Kunstschnee gemischt und das Gebäude komplett gestrichen. Für das Dach wollte ich zunächst die Village Roof Top Stanze einsetzten, dies erschien mir aber zu grob. Dann bin ich über die Stanzform aus dem Village Thinlits Set gestossen. Eingefärbt und übereinander gelegt sieht es aus wie ein gedecktes Dach mit Ziegel-Struktur in grün. Und die Stanzreste konnte ich schwarz eingefärbt für die anderen Dächer nehmen.
In step 4 I mixed structure paste with old embossing powder and some artificial snow and painted the whole building. For the roof I wanted to use the Village Roof Top Die but preferred a more detailed look. Discovering the die from the Village Thinlits Set I cut this out multiple times, coloured it with bundled sage distress oxides and layered it so that it looks like a roof with roof tiles in green. The leftovers coloured in black soot distress oxides were perfect for the other roofs.
Zum Abschluss habe ich die eingefärbten Fenster und Türen, die aus den Fenstern gebaut wurden, verklebt und noch den Wetterhahn und das Schild ergänzt. Auf einer Oberfläche von Kunstschnee dekoriert, passt die Kirche in die winterliche Jahreszeit. Sobald der Frühling kommt, wird umdekoriert.
All the window frames and doors (created using window frames) were coloured and glued in. The weather vane and the vintage sign finished it off.
Zu sehen ist die Kirche in der Saseler Heissmangel im Waldweg 10 in Hamburg Sasel. Dort können Sie meine Karten und handgefertigten Produkte kaufe. Jeder Kauf ist eine direkte Spende ohne Abzug an das Spendenprojekt Hamburger Engel für das Kinderheim Erlenbusch.
This Village church is on display at the ‚Saseler Heissmangel‘ in Waldweg 10, Hamburg Sasel. Here you can buy my handmade cards, photo albums and gift items. Each purchase is a direct donation to the project Hamburger Engel for the children’s home Erlenbusch.
Ich melde mich mit winterlichen Grüssen nach dem Jahreswechsel zurück und wünsche allen Bewohnern, Mitarbeitern und Freunden des Kinderheims Erlenbusch sowie den Scrapbook- Freunden ein frohes, gesundes und glückliches neues Jahr.
In 2018 war die Hamburger Kartenwerkstatt wieder für den Erlenbusch kreativ und hat mit seinen Verkäufen eine tolle Summe für das Spendenprojekt Hamburger Engel zusammenbekommen. Sämtliche Erlöse wurden ohne Abzug dem Erlenbusch direkt gespendet.
Ohne die Mithilfe von vielen grossartigen Menschen wäre dies nicht möglich gewesen. Ich möchte mich bei allen, die mich so toll unterstützt haben, ganz herzlich dafür bedanken.
Frau Hafke und Frau Elfreich von der Saseler Heissmangel im Waldweg 10 in Hamburg Sasel haben mir weiter das Schaufenster zur Verfügung gestellt und unterstützen mich direkt vor Ort mit dem Verkauf meiner handgefertigten Karten, Alben, Geschenkboxen und vielem mehr.
Auch im Jahr 2019 finden Sie meine Produkte in der Saseler Heissmangel und spenden mit jedem Kauf direkt für das Projekt Hamburger Engel.
Die Firma Schulze Outdoor Living in Hamburg Sasel hat der Hamburger Kartenwerkstatt eine grosszügige Sachspende zukommen lassen.
Frau Haller vom Wiener Kaffee der Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf hat einen tollen Weihnachtsbasar für den Erlenbusch organisiert, an dem die Hamburger Kartenwerkstatt teilnehmen durfte. Und auch andere haben mir die Möglichkeit gegeben an Sommerfesten oder Veranstaltungen teilzunehmen, darunter der Lions Club der Walddörfer und Birgit Best von der Keramikwerkstatt auf Gut Wulfsdorf.
Meine Freundin Ute hat mich durch das Jahr regelmässig begleitet und mich bei vielen guten Gesprächen bei der Vorbereitung für Karten und Geschenkartikel unterstützt.
Viele Sonderbestellungen waren dieses Jahr dabei. Dazu gehörten wieder Bestellungen der Deutsche Bank, die seit 2014 die Hamburger Kartenwerkstatt und damit den Erlenbusch durch Kartenaufträge zur Weihnachtszeit unterstützt, sowie zum wiederholten Male die Device GmbH. Und all die vielen Menschen, die besondere Karten zu einem besonderen Anlass wie einem runden Geburtstag, zur Geburt, Silberhochzeit, zur Trauer, zur Hochzeit bei mir bestellt haben.
Ein ganz herzliches Dankeschön
Ihre Ulrike Kruppa
Happy New Year
Back from my winter break I wish all the children, employees and friends of the children’s home Erlenbusch as well as all Scrapbook friends a happy, and healthy new year.
Once again Hamburger Kartenwerkstatt was creative for the Erlenbusch. Through the sales of my handmade products I was able to give a good donation to the project Hamburger Engel. The total income without any reductions has been directly donated to the children’s home.
This would not have been possible without the support of many wonderful people. I would like to thank everyone who supported me.
Ms Hafke and Ms Elfreich of ‚Saseler Heissmangel‘, Waldweg 10 in Hamburg Sasel put their window display at my disposal and sold my products like cards, photo albums, gift boxes and more.
You will find my products in the ‚Saseler Heissmangel‘ also in 2019. Each purchase of a handmade product is a direct donation to the children’s home and their project ‚Hamburger Engel‘.
The company ‚Schulze Outdoor Living‘ in Hamburg Sasel donated a generous amount of Christmas decorations and other items to Hamburger Kartenwerkstatt.
Ms Haller of ‚Wiener Kaffee‘ Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf organised a wonderful Christmas bazar for Erlenbusch with Hamburger Kartenwerkstatt taking part. Quite a few others gave me the opportunity to join their summer party and other events like the ‚Lions Club‘ Walddörfer and Birgit Best of ‚Keramikwerkstatt‘ Gut Wulfsdorf to name a few.
My friend Ute joined me throughout the year and supported me in the preproduction of some handmade items while enjoying some valuable talk and discussions.
2018 was the year of special orders. Deutsche Bank, who has supported Hamburger Kartenwerkstatt and Erlenbusch with special orders of Christmas cards since 2014, and Device GmbH ordered repeatedly. And everyone who ordered special cards for special occasions like a round birthday, the birth of a child, a wedding or silver wedding anniversary and for mourning. I am pleased to say that there are regular customers who order and buy on a regular basis over the year.
An dem Wochenende 24. und 25. November ist die Hamburger Kartenwerkstatt in der Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf mit dabei. Es gibt eine grosse Auswahl von handgearbeiteten Weihnachts- und Grusskarten, Geschenkboxen passend für die Adventszeit, Fotoalben und vieles mehr zu kaufen. Der Erlös geht zu 100 % an das Spendenprojekt Hamburger Engel für das Kinderheim Erlenbusch. Ich freue mich auf Ihren Besuch.
On the weekend November 24th and 25th Hamburger Kartenwerkstatt is taking part at the Ohlendorff’schen Villa in Hamburg Volksdorf. You will find an extensive selection of handmade Christmas- and Greeting cards, gift boxes perfect for advent, fotoalbums and a lot more. . The total income will be donated to the children’s home Erlenbusch and the charity project Hamburger Engel.
Scrapbooker und Kartengestalter seit 1995.
Ich habe die Hamburger Kartenwerkstatt gegründet, um das Kinderheim Erlenbusch in Hamburg Volksdorf für schwerst behinderte Kinder zu unterstützen. Sämtliche Einnahmen meiner Verkäufe gebe ich als Spende zu 100% weiter an das Kinderheim für das Projekt HamburgerEngel - der Bau eines neuen Gebäudes für die Kinder mit zeitgerechter Ausstattung.
Scrapbooker and Cardmaker since 1995.
I have set up my business Hamburger Kartenwerkstatt in order to support the children's home in Hamburg Volksdorf Germany for heavily handicapped children. The entire proceeds of my sales are donated to the children's home for their project Hamburger Engel - a new building for the children with appropriate equipment to meet their needs.